+John Donovan American English tends to have hegemonic power that British English has lost now. So the '-ized' ending is common elsewhere, and among second-language speakers – it also makes orthographic sense, honestly; that's a voiced phoneme.
As for what your example sentence refers to… I frankly have no clue. A barista with weird taste? 🙂
…and if they spell it correctly 'unionised' they are…what?
British.
+Gert Sønderby or non-North Americans
+Gert Sønderby​ however if I said "put the cups back in the press beside the scallions" what am I?
+John Donovan American English tends to have hegemonic power that British English has lost now. So the '-ized' ending is common elsewhere, and among second-language speakers – it also makes orthographic sense, honestly; that's a voiced phoneme.
As for what your example sentence refers to… I frankly have no clue. A barista with weird taste? 🙂